
Use Our Online Editor To Create the Perfect Italian Resume
Impress Italian employers and recruiters with our professional templates.
Maybe you dream of working from the runways of Milan, remotely at a cafe with a view of the Colosseum, or for a famous maker like Ferrari or Armani.
In today’s global economy, that dream can become a reality, but with it come obstacles like obtaining a work visa, learning a new language, banking in a new currency, and writing your resume in Italian.
Below, we’ll consider what goes into your Italian resume and highlight differences between it and an American resume. Our AI resume builder tool can help you avoid common mistakes while creating your resume for Italian jobs.

Writing a Resume in Italian
The basic parts of your Italian resume are similar to those you’d submit back home. You’ll open with your contact information, followed by a professional summary, work experience, education, and skills.
You’ll notice some key differences, however. Your personal details or Dati Personali/Contatti aren’t limited to your name, address, and LinkedIn profile. You’ll also include a headshot, nationality, date of birth, and military service if applicable.
Understanding expectations for an Italian resume will give you a strong advantage over other international candidates. Consider the following tips as you begin writing:
- Start the resume with your name as the title header. Don’t title it Curriculum Vitae.
- Creative resumes and specially designed resumes may look amazing, but most hiring managers in Italy prefer a standard chronological resume.
- Do your research before you apply. Try to understand the organization’s culture, values, and working processes before you start.
- Keep your resume to the point. Cut out any extra information that doesn’t apply to the role you’re targeting.
- Avoid spelling and grammar errors at all costs.
- Use the formal third person “lei” form of “you” rather than the informal “tu” when you address the recruiter directly.
- Don’t rely too heavily on Google Translate. If you’re not fluent in Italian, ask someone who knows the language well for help.
Create or Enhance Your Italian CV With AI
When writing an Italian CV, consider having it reviewed by a professional translator or a fluent Italian speaker. This usually improves accuracy and tone, but it can also be costly.
Another option is to use our AI resume builder with Italian-language templates. You can generate a new CV in Italian, or upload your existing one and enhance it with AI. This makes it easy to apply the correct section headings, formatting, and wording for Italian employers, without starting over.

Italian Resume Format: Layout and Sections
Italian recruiters may only glance at your resume for a few seconds before deciding if they’re interested. Putting key information in the expected order (as outlined in the following sections) will help them find it quickly and hassle-free.
💡Tip
With ResumeCoach, you can upload your current resume to populate an Italian resume template. This makes it easy to apply the correct section headings, formatting, and wording for Italian employers, without starting over.
Contact information (Dati personali)
This is perhaps the most critical part of any resume, as without it, you will never get called in for an interview. You will need the basic contact details you’d expect on a US resume, but recruiters will also expect your date of birth and nationality, among others.
Example
Dati Personali
Nome: Luca Moretti
Data di nascita: 12 marzo 1996
Luogo di nascita: Siena, Italia
Nazionalità: Americano
Indirizzo: Via delle Antichità 14, 00186 Roma
Telefono: +39 347 123 4567
Email: luca.moretti@email.it
LinkedIn: linkedin.com/in/lucamoretti
Photo (Foto)
Recruiters in Italy expect a photo on your resume. This is similar to their European neighbors, like Germany, Spain, or France.
In contrast, in the USA, recruiters are 88% more likely to reject your application if you include a profile picture.
The photo should be a passport-sized (2” x 2”) headshot of you, ideally with a neutral background. It should look professional, so avoid selfies or casual snapshots, such as those taken at parties or social events.
While expected, the photo is not a requirement. It is becoming ever more common to apply for jobs with “anonymous CVs” (resumes without a photo) in Italy.
Work experience (Esperienza professionale)
Your work experience section is what will really sell you as a candidate. Present all the previous jobs you’ve held in reverse chronological order, working back from your most recent job to your earliest relevant position.
Don’t refer to jobs you held more than 10 years ago. If you have a lot of experience, only detail the positions that are relevant to the job you’re aiming for. Keep your resume to 2 pages or less.
When you present your previous employers on the page, lay out each entry in the following format:
- The name of the company and the dates of employment
- Your job title in the organization
- The key duties that you undertook in your role at the company
Example
Esperienza professionale
Assistente alla ricerca archeologica
Dipartimento di Archeologia, Università di Roma | 2022–Presente
- Supporto alle campagne di scavo e documentazione stratigrafica
- Catalogazione e digitalizzazione dei reperti
- Analisi preliminare dei materiali ceramici e metallici
- Collaborazione alla redazione di report scientifici e articoli
Tirocinante di scavo archeologico
Parco Archeologico di Ostia Antica | Estate 2021
- Attività di scavo, rilievo e fotografia dei reperti
- Inserimento dati nei database di ricerca
- Supporto logistico al team di ricerca
—————————————————————————————————————————–
Professional Experience
Archaeological Research Assistant
Department of Archaeology, University of Rome | 2022–Present
- Support for excavation campaigns and stratigraphic documentation
- Cataloging and digitization of finds
- Preliminary analysis of ceramic and metal materials
- Collaboration in the drafting of scientific reports and articles
Archaeological Excavation Intern
Archaeological Park of Ostia Antica | Summer 2021
- Excavation, surveying, and photography of finds
- Data entry into research databases
- Logistical support for the research team
Skills (Competenze)
Including your hard and soft skills is a key expectation on an American resume. However, in Italy, these are often presented in the cover letter.
Work experience is the most important element to communicate on your Italian resume. However, it’s becoming more common to mark a few key skills, but as an optional step.
If you choose to include skills, it might look something like this:
Competenze tecniche
- Metodologie di scavo archeologico
- Catalogazione e conservazione dei reperti
- GIS (QGIS), AutoCAD
- Database archeologici (FileMaker, Access)
- Fotografia scientifica
Competenze trasversali
- Lavoro di squadra
- Precisione e organizzazione
- Capacità analitiche
- Comunicazione scritta e orale
Technical skills
- Archaeological Excavation Methods
- Cataloging and Preservation of Artifacts
- GIS (QGIS), AutoCAD
- Archaeological Databases (FileMaker, Access)
- Scientific Photography
Soft skills
- Teamwork
- Accuracy and Organization
- Analytical Skills
- Written and Oral Communication
Education (Formazione)
It’s important to describe your educational background in a way the hiring manager will easily understand. Clearly detail what degrees or certifications you’ve achieved, indicating where possible the equivalent in the Italian system.
| Italian Qualification | US Qualification |
|---|---|
| Diploma di istruzione secondaria superiore | High School Diploma |
| Laurea triennale | Bachelors Degree |
| Laurea magistrale | Masters Degree |
| Dottorato di ricerca | Doctorate |
Indicate the exact grade or level that you achieved. This is common practice in Italy, and it’s often assumed that candidates not stating their exact grade didn’t achieve highly.
In the case of translating a US qualification for this, it’s best to indicate your numerical Grade Point Average (GPA).
Example
Formazione
Laurea Magistrale in Archeologia
Università di Bologna | 2020–2022
- Tesi: Analisi stratigrafica di insediamenti romani nell’Italia centrale
- Voto finale: 110/110 con lode
Laurea Triennale in Beni Culturali
Università di Siena | 2017–2020
- Indirizzo: Archeologia e Storia Antica
—————————————————————————————————————————–
Education
Master’s Degree in Archaeology
University of Bologna | 2020–2022
- Thesis: Stratigraphic Analysis of Roman Settlements in Central Italy
- Final Grade: 110/110 with honors
Bachelor’s Degree in Cultural Heritage
University of Siena | 2017–2020
- Archaeology and Ancient History
Languages (Lingue)
Naturally, writing a resume for a job in a foreign country will require some information about the languages you can speak. English is important, due to its position as a major international business language.
The most important information to include in this section is your knowledge of Italian. You should indicate clearly your level of Italian. This is normally indicated with the following adjectives:
| Italian | English |
|---|---|
| Fluida | Fluent |
| Buona | Good |
| Discreta | Moderate |
However, if you’re aiming for a role where English is spoken throughout the company, then your spoken Italian won’t play such a big role.
Here’s how it might look on your resume:
Example
Lingue
- Italiano: Madrelingua
- Inglese: C1 – Avanzato
- Francese: B1 – Intermedio
—————————————————————————————————————————–
Languages
- Italian: Native
- English: C1 – Advanced
- French: B1 – Intermediate
Hobbies and interests
This section is less important to the Italian resume format. While recruiters may value personal traits like reliability or interpersonal skills, hobbies and interests are not usually expected.
Your ability to relocate or travel for work may be relevant, however. You might include this in an Informazioni Aggiuntive or Additional Information section.
Qualifications, licenses, and certificates
You can also use the Informazioni Aggiuntive section to list continuing education certificates, driver’s licences, professional licences, or certifications.
Check this example:
Example
Informazioni aggiuntive
- Disponibilità a trasferte e lavoro sul campo
- Patente di guida B
—————————————————————————————————————————–
Additional Information
- Availability for travel and field work
- Driving license B
Example of a Resume in Italian
To get a good idea of how this will all look on paper, it’s best to look over a specific example of an Italian curriculum vitae. This will help you tailor your document to exactly what recruiters expect from a professional candidate.
Giovanni Rossi
🏠 Via Roma 123, 00100 Roma (RM) | 📧 giovanni.rossi@email.com | 📞 333-1234567
Obiettivo professionale
Sono un tecnologo alimentare con una passione per l’innovazione nel settore alimentare. Cerco di applicare le mie conoscenze tecniche e la mia creatività per contribuire allo sviluppo di prodotti alimentari di alta qualità, sicuri e sostenibili.
Esperienza lavorativa
Tecnologo Alimentare presso ABC Food Group | Roma, Italia
(2017 – Presente)
- Sviluppo e ottimizzazione di ricette per nuovi prodotti alimentari.
- Controllo qualità dei prodotti in conformità con le normative vigenti.
- Collaborazione con il team di ricerca e sviluppo per l’introduzione di nuove tecnologie.
- Gestione dei processi di produzione per garantire la sicurezza alimentare e la qualità.
- Partecipazione attiva al miglioramento continuo dei processi produttivi.
Formazione
Laurea Magistrale in Tecnologia Alimentare
Università degli Studi di Milano, Milano, Italia (2012-2017)
- Tesi di Laurea: “Sviluppo di nuovi processi per la conservazione degli alimenti mediante l’uso di tecnologie innovative”
Stage presso l’azienda XYZ S.p.A., Milano, Italia (2016-2017)
Competenze tecniche
- Conoscenza approfondita delle normative alimentari nazionali e internazionali.
- Esperienza nell’utilizzo di strumentazione di laboratorio per l’analisi chimica e microbiologica.
- Capacità di sviluppare e implementare piani di controllo qualità.
- Conoscenza delle tecniche di produzione alimentare, incluse l’omogeneizzazione, la pastorizzazione e la liofilizzazione.
- Competenze informatiche: Microsoft Office, software di analisi statistica.
Competenze personali
- Capacità di lavorare in team multidisciplinari.
- Eccellenti capacità comunicative e di problem solving.
- Orientamento al risultato e capacità di gestire le scadenze.
- Flessibilità e adattabilità alle nuove sfide.
- Passione per l’innovazione e la ricerca.
Lingue
- Italiano: Madrelingua
- Inglese: Livello Avanzato
Altri interessi
Nel tempo libero mi piace sperimentare in cucina e approfondire le mie conoscenze sulle ultime tendenze alimentari. Sono anche appassionato di fotografia e viaggi.
Resumecoach features resume templates in multiple different languages to make applying for a job anywhere that little bit simpler. Simply browse the options in our resume builder tool and create the perfect resume for wherever in the world you’re applying.
FAQs
An Italian CV is often longer and more detailed, focusing on a comprehensive overview of the applicant’s background. It includes personal information such as a photo and birth date.
On the other hand, a US resume strives to be brief but impactful. It does not contain personal details or photos, and often includes optional sections like Skills or Hobbies.
You can use our online, customizable templates to create a resume with a layout in line with Italian standards. You can choose to include the sections described here in your layout while eliminating any sections unnecessary to the Italian resume.
In Italy, the resume is referred to as a curriculum vitae or CV. The term literally means “the course of one’s life.” For this reason, Italian resumes also consider it important to include information such as date of birth and nationality.
Italian resumes begin with Personal Information including a photo, contact details, birthdate, and nationality. This is followed by your Work Experience and Education in reverse chronological order. Optionally, you might add a Professional Summary, Skills, or travel availability.
























